Keine exakte Übersetzung gefunden für وقاية النبات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وقاية النبات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The International Plant Protection Convention is a multilateral treaty for cooperation on plant protection and health.
    الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات هي معاهدة متعددة الأطراف للتعاون على وقاية النبات والصحة.
  • Currently, the Secretariat of the Rotterdam Convention is working with the Regional Plant Protection Officers in order that they might facilitate and coordinate technical assistance activities relevant to the implementation of the Rotterdam Convention in countries in their respective regions.
    وتعمل أمانة اتفاقية روتردام حالياً مع مسؤولي وقاية النبات الإقليميين لكي ييسروا وينسقوا أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام لدى البلدان كل في منطقته الخاصة.
  • Review report for the active substance parathion - Finalised to support European Commission decision concerning the non-inclusion of parathion as active substance in the Annex I to the Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing this active substance. European Commission - Directorate General Health for consumer Protection (2001).
    تقرير إستعراض للمادة النشطة (الباراثيون) - تم تنقيحه لدعم مقرر اللجنة الأوروبية المتعلق بعدم إدراج الباراثيون كمادة نشطة في المرفق 1 للتوجيه 91/414/EEC وسحب تراخيص منتجات وقاية النبات التي تحتوي على هذه المادة النشطة، اللجنة الأوروبية، توجيـه الصحة العامة لحمايـة المستهلكين (2001).
  • The infidels will remain in doubt about it till the Hour overtakes them unawares , or the punishment of the barren day destructive should come upon them .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .
  • And the disbelievers will always be in doubt of it , to the extent that the Last Day will suddenly come upon them , or will come upon them the punishment of a day the result of which is not at all good for them .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .
  • And the unbelievers will not cease to be in doubt of it , until the Hour comes on them suddenly , or there shall come upon them the chastisement of a barren day .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .
  • And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour cometh upon them on a sudden , or there cometh upon them the torment of a Barren Day .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .
  • And those who disbelieve will not cease to be in doubt about it ( this Quran ) until the Hour comes suddenly upon them , or there comes to them the torment of the Day after which there will be no night ( i.e. the Day of Resurrection ) .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .
  • Those who disbelieve will continue to be hesitant about it , until the Hour comes upon them suddenly , or there comes to them the torment of a desolate Day .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .
  • The unbelievers will not cease to be in doubt about it until the Hour suddenly comes upon them , or the chastisement of an ominous day overtakes them .
    « ولا يزال الذين كفروا في مرية » شك « منه » أي القرآن بما ألقاه الشيطان على لسان النبي ثم أبطل « حتى تأتيهم الساعة بغتة » أي ساعة موتهم أو القيامة فجأة « أو يأتيهم عذاب يوم عقيم » هو يوم بدر لا خير فيه للكفار كالريح العقيم التي لا تأتي بخير ، أو هو يوم القيامة لا ليل بعده .